Надо знать: вялые «огурци» и полудохлый «заец» — как пытались реформировать русскую орфографию в 1964 году
Бурная общественная дискуссия развернулась в советском обществе осенью 1964 года. Поводом стали «Предложения по усовершенствованию русской орфографии», которые разработали языковеды, вузовские и школьные преподаватели и писатели. Предлагались при этом совершенно дикие на первый взгляд вещи: отказаться от буквы ъ и писать «подьезд», по аналогии с «молодцом» и «холодцом» писать «заец», после ц всегда писать и («огурци»), а ь на конце слов после шипящих убрать («мыш»). По мнению некоторых историков, от шокирующих «ноч» и «жолудь» нас спасла только отставка Хрущёва.

Всё началось ещё в 1962 году с публикации в газете «Известия» статьи о низком уровне грамотности населения. Автор предлагал упростить русскую орфографию, чтобы бороться с этой проблемой. Руководство страны прислушалось к автору (а вернее, конечно, к самому себе в лице «независимой» редакции), и в мае 1963 года постановлением Президиума АН СССР была создана Комиссия по усовершенствованию русской орфографии.
В постановлении особое внимание обращалось на активные требования «советской общественности» упростить и усовершенствовать систему правописания. Интересно, что идею горячо поддержали некоторые учителя. «В школе основная масса неуспевающих ребят — те, кто не научились писать грамотно, хотя очень старались», — жаловались тогда педагоги. Учёные же, поддержавшие реформу, стремились скорее систематизировать язык, а упрощение орфографии было всего лишь побочным эффектом. При подготовке реформы не обошлось и без классовой борьбы: к примеру, филолог Ефимов заподозрил дореволюционных лингвистов в том, что они сознательно усложняли русский язык, чтобы крестьянским детям было труднее его освоить.
Интересно, что в состав комиссии, помимо языковедов и преподавателей, входили писатели Корней Чуковский и Александр Твардовский. Впрочем, к единой позиции по всем вопросам авторитетные члены комиссии так и не пришли. Что же конкретно предлагали в 1964 году авторы реформы?
— унифицировать слово «заяц» по модели «молодец», «холодец» (исходили из того, что, согласно основному принципу русской орфографии, безударный гласный проверяется ударным в той же морфеме), а также отказаться от других исключений;
— отказаться от использования ъ, вместо него использовать ь («подьём», «обьём»);
— убрать ь на конце слов после шипящих («ноч», «мыш», «настеж»);
— после ц всегда писать и («огурци», «ципленок»);
— ставить тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, по интонации;
— после шипящих (ж, ч, ш, щ) под ударением всегда писать о, без ударения — е («жолудь», «жолтый», «желтеть»);
— не писать Ь на концах слов: «ноч», «рож», «намаж»;
— отменить удвоенные согласные в иностранных словах («корозия»);
— писать сложные наречия слитно («порусски», «безоглядки»);
— отменить чередование в корнях зар-зор, раст-рост, гар-гор, плав-плов, лаг-лог, мак-мок («зорница», «ростение», «предлогать», «загарать», «плавец»);
— суффиксы -енский заменить на -инский («пензинский», «кладбищинский», «рождествинский», «нищинский»).
После публикации основных принципов реформы советское общество разделилось на два лагеря: к примеру, режиссёр Георгий Данелия высмеял нововведения в своём фильме «Тридцать три». В картине герою Евгения Леонова Травкину снится, что его отправляют на Марс, он уже готов отправиться в путь, и тут из толпы провожающих вырывается человек, похожий на профессора, и кричит: «Товарищ Травкин! Извините, что беспокою в такой момент, но очень важно! Скажите, как, по-вашему, нужно писать — „заиц“ или „заец“?» — «А как раньше писали, „заяц“, так что, нельзя, что ли?» — «Совершенно исключено!»
Среди сторонников реформы был, к примеру, Лев Успенский. Против высказывались детский писатель Борис Заходер и автор «Катюши» и других популярных песен Михаил Исаковский. Забавно, что некоторые современники критиковали реформу за недостаточную радикальность: люди считали, что упрощений ввели слишком мало. Современные лингвисты, разумеется, наоборот, критикуют правила, предложенные в 1964 году, за чрезмерную радикальность: учёные уверены, что нововведение вызвало бы у населения культурный шок.
Многие историки убеждены, что проект по упрощению русского языка горячо поддерживал руководитель страны Никита Хрущёв. Злые языки при этом утверждают, что это связано с тотальной неграмотностью партийного функционера — Никита Сергеевич якобы писал с ошибками и всю жизнь этого стеснялся. Впрочем, мотивы у него могли быть и более прагматичными — к примеру, показать, что количество неграмотных школьников в стране стремительно уменьшается.
Неизвестно, как бы всё сложилось, если бы Пленум ЦК КПСС в октябре 1964 года не решил отстранить Хрущёва от власти, пока тот отдыхал в Абхазии. Сразу после отставки первого секретаря отрицательных отзывов о реформе в газетах стало гораздо больше, чем положительных, хотя ещё пару недель назад читатели наблюдали обратную картину. Иронично, что день отставки Хрущёва, ставший, возможно, одним из самых важных в истории русского слова, совпал со 150-летием со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова.